国风·召南·采蘋

作者:admin 来源:未知 点击数: 发布时间:2019年08月05日

  断根汗青记实

  声明:百科词条人人可编纂,词条建立和点窜均免费,毫不具有官方及代办署理商付费代编,请勿上当被骗。详情

  汗青上的今天

  百科冷学问

  秒懂星讲堂

  秒懂大师说

  秒懂看瓦特

  秒懂五千年

  秒懂全视界

  数字博物馆

  查看我的珍藏

  《国风召南·采蘋》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗描述了女子采摘蘋草、水藻,购置祭祀先人等勾当,实在记录了其时女子出嫁前的一种风尚。全诗三章,每章四句。其艺术魅力次要源于问答体的章法。首章两问两答,点出采蘋、采藻的地址;次章两问两答,点出盛放、烹煮祭品的器皿;末章两问两答,点出祭地和主祭之人。诗歌叙事不假润色,节拍迅捷奔放,气焰雄伟,通篇不消一个描述词,而五个“于以”的具体寄义又不完全类似,显得连缀崎岖,摇摆多姿。

  国风·召南·采蘋

  采蘋、召南·采蘋

  国风·召南·采蘋

  ?南涧之滨;于以采藻

  ?于彼行潦

  于以盛之?维筐及筥

  ;于以湘之

  ?维錡及釜

  ?宗室牖下

  ;谁其尸之

  ?有齐季女

  国风·召南·采蘋

  国风·召南·采蘋

  ⑴于以:犹言“于何”,在何处。蘋(pín):又称四叶菜、田字草,蘋科,为生于浅水之多年生蕨类动物,可食。

  ⑶行(xíng)潦(lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。《毛传》:“行潦,流潦也。”

  ⑷筥(jǔ):圆形的筐。方称筐,圆称筥。

  ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛传》:“亨也。”按即烹。

  ⑹錡(qí):三足锅。釜:无足锅。锜与釜均为炊饭之器。

  ⑺奠:放置。

  ⑻宗室:宗庙、祠堂。《毛传》:“大宗之庙也。”大宗,即医生之鼻祖。牖(yǒu):窗户。

  ⑼尸:掌管。前人祭祀用人充任神,称尸。《毛传》:“尸,主。齐,敬。季,少也。”

  ⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi):夸姣而恭顺,“斋”之省借。季:少、小。

  哪儿能够去采蘋?就在南面涧水滨。哪儿能够去采藻?就在积水那浅沼。

  安设祭品在哪里?祠堂何处窗户底。此次谁来做主祭?恭顺虔诚待嫁女。

  国风·召南·采蘋

  此诗论述的是少女临出嫁前严肃庄重地预备祭品和祭祀的环境,详实地记录了祭品、祭器、祭地、祭人,反映了其时的风尚习俗。

  俗话说:“上供神吃,心到佛知。”这些普通俗通的祭品和繁琐的礼节,却蕴积着人们的依靠和希冀,因此环绕祭祀的一切勾当都非常虔诚、纯洁、严肃,正如《左传·隐公三年》所说:“苟有明信,涧溪沼沚之毛,蘋蘩蕰藻之菜,筐筥錡釜之器,潢污行潦之水,可荐于鬼神,可羞于王公。”因而,诗人诲人不倦,不吝翰墨,条理井然地叙写祭品、祭器、祭地、祭人,将繁重而又单调的劳动过程描写得绘声绘色。

  这首诗的艺术魅力次要源于问答体的章法,而其次要形成要素就是五个“于以”的使用。全诗节拍迅捷奔放,气焰雄伟,而五个“于以”的具体含意又不完全类似,连缀崎岖,摇摆多姿,文末“谁其尸之,有齐季女”戛然收束,奇绝卓特,烘云托月般地将季女的夸姣抽象展示给读者。

  吴闿生《诗领悟通》:“五用‘于以’字,有‘群山万壑赴荆门’之势。”

  .诗经集传

  :上海古籍出书社

  ,1987

  王秀梅 译注

  .诗经(上):国风

  :中华书局

  ,2015

  :29-30

  姜亮夫 等

  .先秦诗鉴赏辞典

  :上海词典出书社

  ,1998

  :31-32

  黄震云.《周南》《召南》的写作时地和《诗经》的形成. 姑苏大学学报,2002,02

  .诗经别裁

  :中华书局

  ,2007

  :32-35

  词条标签:

  V百科往期回首

  浏览次数:

  编纂次数:9次汗青版本

  比来更新:

  (2018-08-15)

  凸起贡献榜

  举报不良消息

  未通过词条申述

  赞扬侵权消息

  封禁查询与解封

  ©2019Baidu

  京ICP证030173号

(编辑:admin)
http://gregmcdade.com/zn/441/